试译约翰·邓恩的《歌》(待修改)
……
|
…… |
|
…… |
| 感伤的毒药
曾浸透我的青春
亲自斩断的
菜花蛇
在体内衔草自接
当夜晚来袭,它的灵
行在风中
the poisonous sentiments
soaked my adolescent days
the snake i did cut
joined himself with herbs
when night raids in, his spirit
walks in th …… |
| 夜的声音 …… |
|
稻田 …… |
|
我在江北回忆童年 …… |
| 赶牛鞭 …… |
| 战争 …… |
|
无题 …… |